Thêm 2 tựa sách Việt chuẩn bị "xuất ngoại"

27/03/2025 - 17:36

PNO - Chibooks đang tiến hành chuyển ngữ hai tác phẩm mới của tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng sang tiếng Hoa: "Việt Nam – Ăn mặc thong dong" và "Ngàn năm trà Việt".

Bà Nguyễn Lệ Chi - Giám đốc Chibooks vừa vui mừng cho biết, 2 tác phẩm thuộc Tủ sách Văn hóa Việt của đơn vị chuẩn bị được "xuất ngoại", đến với bạn đọc xứ Trung. Đó là các tác phẩm du ký - khảo cứu của tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng: Việt Nam - Ăn mặc thong dongNgàn năm trà Việt.

Bản tiếng Việt của 2 ấn phẩm này cũng sẽ được ra mắt độc giả Việt Nam vào tháng 4/2025.

Tác phẩm chuẩn bị ra mắt bạn đọc Việt Nam, đồng thời phát hành ở Trung Quốc. Ảnh: Chibooks
Tác phẩm chuẩn bị ra mắt bạn đọc Việt Nam, đồng thời được phát hành ở Trung Quốc. Ảnh: Chibooks

Trước đó, tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng từng có tập sách du ký Vắt qua những ngàn mây được chuyển ngữ tiếng Hoa và phát hành tại Trung Quốc vào cuối năm 2024. Các tác phẩm của anh đều thuộc Tủ sách Văn hóa Việt của Chibooks, với nội dung viết về những danh lam thắng cảnh cũng như văn hóa, bản sắc Việt Nam.

Nếu Vắt qua những ngàn mây là những trang viết về vùng núi cao phương Bắc, thì Việt Nam – Ăn mặc thong dong tập hợp các bài viết về văn hóa ăn mặc của các dân tộc Việt Nam. Riêng Ngàn năm trà Việt được ví như bộ bách khoa toàn thư về trà Việt, với những bài viết khảo cứu toàn diện về trà Việt từ nhiều góc độ.

Tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng (phải) và dịch giả Nguyễn Lệ Chi đến Trung Quốc giao lưu vào tháng 11/2024
Tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng (phải) và dịch giả Nguyễn Lệ Chi đến Trung Quốc giao lưu vào tháng 11/2024. Ảnh: Chibooks

Tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng đã viết nhiều tựa sách du ký – khảo cứu, với các tác phẩm đã xuất bản trước đó: Đi suốt đường vui, Ngang dọc đường trà, Theo dấu chân người tình, Sài Gòn có lá me bay… Với những tựa sách được chuyển ngữ sang tiếng Hoa, anh là một trong những tác giả đầu tiên được Chibooks đưa đi giao lưu với bạn đọc Trung Quốc.

Cùng thời điểm Vắt qua những ngàn mây ra mắt tại xứ Trung, cuốn sách Người Hà Nội – Chuyện ăn chuyện uống một thời (tác giả Vũ Thế Long) cũng được bán bản quyền, chuyển ngữ và phát hành tại đất nước tỉ dân.

Đưa sách văn hóa Việt “xuất ngoại” là tâm huyết của dịch giả Nguyễn Lệ Chi – Giám đốc Chibooks. Hành trình ra thế giới của những tựa sách thuộc Tủ sách Văn hóa Việt cũng là tín hiệu mừng cho sách Việt nói chung.

Lục Diệp

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI