Ông lão viết thư thuê xuyên thế kỷ ở Sài Gòn

02/09/2015 - 07:34

PNO - Sài Gòn  liên tục thay đổi từng phút với sự phát triển như vũ bão về mọi mặt. Nhưng, người đàn ông này vẫn ngồi viết thư thuê gần trọn cuộc đời.

Từ thế kỷ trước cho đến bây giờ, công việc của ông vẫn vậy và nó như một nét văn hoá đặc trưng của thành phố này.

Nếu ai đã sống và làm việc lâu năm Sài Gòn thì chắc hẵn đã một lần nghe đến danh tiếng của ông Dương Văn Ngộ, người viết thư thuê lâu nhất ở mảnh đất phồn hoa, đô hội này.

Mấy năm về trước, khi chưa có nhiều trung tâm dịch thuật, rất nhiều người đã tìm đến nhờ ông viết thư hộ để gửi cho người thân bên Pháp, Mỹ. Chỉ có viết thư là ông lấy tiền, còn nhờ dịch thuật thì ông không nhận một đồng nào.

“Ông không những giỏi tiếng Anh và Pháp mà còn viết rất hay nữa. Ông dùng từ ngữ, câu văn mềm mại và trau chuốt. Đặc biệt, ông viết chữ rất đẹp. Nét chữ thanh tao, nghiêm nghị như chính con người ông vậy.” Đó là chia sẻ của chị Hà Vân, một khách hàng nhờ ông dịch thư của người thân từ nước Anh gửi về.

Hai năm trở lại đây, công việc của ông không còn phát đạt như trước. Rất nhiều khách hàng cũ đã đến những trung tâm dịch thuật nhờ dịch hộ, phần còn lại không còn mặn mà với lá thư tay nữa.

Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
Đã quá nửa buổi chiều nhưng vẫn chưa có một người khách nào đến nhờ ông viết thư hay dịch thư hộ.

Ngày qua ngày, ông vẫn ngồi ở một góc bưu điện này từ 8h sáng đến 16h chiều. Ông chờ những du khách đến tham quan và cả những người đến gửi thư, bưu phẩm nhờ ông viết một lá thư hay đơn thuần nhờ dịch giúp một câu tiếng Anh nào đó không hiểu.

Giờ ông già đi nhiều, mái tóc bạc trắng không sợi đen, đôi tay run run vì những năm tháng cầm bút viết thư hộ. Nhưng ẩn sâu trong đôi mắt sâu hoắm, u buồn ấy là tương lai tươi sáng cho một nghề sắp mai một...

Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
 Ông nhìn ngang, nhìn dọc nhưng vẫn không có ai nhờ ông dịch thư hộ. Các quyển từ điển vẫn nằm im phăng phắc, chưa cuốn nào được mở ra.
Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
 Người phụ nữ là khách hàng thân thiết của ông năm xưa giờ gặp lại, họ tay bắt mặt mừng, họ hỏi thăm sức khỏe nhau và nhắc lại những kỉ niệm xưa.
Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
Chiếc kính lúp, những quyển từ điển, hộp bút và hằng trăm giấy tờ tư liệu là những hàng trang theo suốt ông trong hơn 20 năm làm nghề viết thư thuê này. Những vật dụng đó luôn gắn bó, đồng hành và không bao giờ tách rời ông nửa bước.
Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
Ông trò chuyện vui vẻ với một khách hàng thân thiết. Những cuộc nói chuyện như thế này giúp ông vui và thoải mái hơn.
Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
“Ông Ngộ không những dịch hay mà còn có kiến thức rất sâu rộng. Vốn từ và cách hành văn của ông cũng rất sâu sắc. Ông không chỉ dịch suông mà còn giúp những người khách hàng chuyển tải biết bao tâm tư, tình cảm vào từng trang viết. Vì lẽ đó nên tôi hay nhờ ông viết và dịch giúp lắm.”, anh Hưng, một khách hàng thân thiết tâm sự.
Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
Đã 85 tuổi nên mắt ông giờ đã kém, ông không còn đọc rõ chữ như trước nên phải nhờ vào sự trợ giúp của chiếc kính lúp. Ông vừa soi cẩn thận, vừa đọc to rõ những chữ mới nhìn để không quên.
Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
Gương mặt hiền từ, phúc hậu ấy luôn nhớ về những kỷ niệm thuở xưa, thời mà cái nghề viết thư tay còn vàng son…
Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
Ông ghi chép cẩn thận câu văn mới vừa dịch ra cho anh Hưng.
Ong lao viet thu thue xuyen the ky o Sai Gon
“Tôi sẽ viết, sẽ dịch thư cho đến khi nào không còn làm nổi nữa thì mới thôi. Ngày nào khách hàng còn nhờ tôi viết hộ, dịch hộ thì ngày ấy tôi vẫn còn ngồi ở bưu điện này”, ông trầm ngâm tâm sự.

Khánh Phương

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI