Không chỉ không "sao", dàn diễn viên của sân khấu (SK) Hồng Hạc đa phần chỉ mới quen với kịch sinh hoạt.
Ra đời từ năm 1833, tiểu thuyết Eugénie Grandet của nhà văn Honoré de Balzac là một nhìn góc sinh động nhìn về tầng lớp tư sản ở Pháp vào thế kỷ XIX. Lão Grandet nổi tiếng giàu có ở vùng Saumur nhưng tham lam, keo kiệt, bủn xỉn một cách kỳ quái. Với Grandet, cuộc đời chỉ có tiền, vàng là thứ quý giá nhất, mà lão có thể đánh đổi tất cả mọi thứ để có được nó.
|
Những người trẻ dám "chơi gan" cùng "bà bầu" Việt Linh ở Eugenie Grandet
|
Sống cùng một người cha keo kiệt, một người mẹ chỉ biết chấp nhận mà không bao giờ dám phản kháng, nhưng Eugénie vẫn trong trẻo, hồn nhiên và tinh khôi như một đoá hoa rừng. Mọi thứ bắt đầu thay đổi, cuộc sống của gia đình Eugénie bị xáo trộn từ khi Charles, cậu em họ của Eugenie xuất hiện…
Tập tiểu thuyết khoảng 200 trang của nhà văn Honoré de Balzac đã được tác giả Việt Linh và đạo diễn Tây Phong kể lại mạc lạc, lãng mạn nhưng cũng đầy kịch tính chỉ trong hai giờ đồng hồ trên sân khấu. Vẫn với lối dàn dựng mang đậm chất điện ảnh, Eugénie Grandet là sự phối hợp tuyệt đẹp giữa âm nhạc, ánh sáng và diễn xuất của diễn viên.
Điểm khác biệt nhất ở Eugénie Grandet so với nhiều tác phẩm sân khấu khác là sự những xung đột kịch và chất lãng mạn ở tác phẩm văn học cổ điển luôn quyện lẫn vào nhau. Sự va đập của các tính cách, những lớp diễn kịch tính được sắp xếp nối tiếp nhau… tất cả không ồn ào nhưng vẫn có một sức hấp dẫn đặc biệt, cuốn người xem phải luôn hướng mắt về SK và chờ đợi.
|
Một góc xã hội Pháp thế kỷ XIX được phác hoạ sinh động trên sân khấu
|
Dưới hiệu ứng của ánh sáng và cách kể của ê kíp thực hiện, Eugénie Grandet có lúc đẹp như những thước phim, có lúc lại nhẹ nhàng đang như lật giở từng trang sách để kể lại câu chuyện về cuộc đời của nàng Eugenie xinh đẹp.
Xã hội Pháp thế kỷ XIX ở Eugénie Grandet sống động trên SK không chỉ bởi cảnh trí hay những bộ phục trang phục, lối hoá trang, tạo hình đậm chất cổ điển châu Âu của các diễn viên, mà còn bởi sự chăm chút hết sức tinh tế từ cách thoại lời đến điệu bộ, dáng đi của từng nhân vật.
Xem Eugénie Grandet hẳn nhiều người sẽ phải nể phục quyết tâm và đam mê của những tên tuổi con khá mới với số đông khán giả kịch nói: Thanh Tuấn, Lê Chi Na, Hồng Đào, Lê Hoàng Giang, Kim Hải, Nghinh Lộc… Diễn kịch cổ điển vốn đã không dễ dàng, diễn kịch cổ điển của biên kịch Việt Linh có lẽ còn khó gấp đôi.
|
Hiệu ứng ảnh sáng khiến Eugenie Grandet có nhiều lớp diễn đẹp và ấn tượng
|
Rất khắt khe và nổi tiếng là kỹ tính, gần như biên kịch Việt Linh không cho phép bất kỳ diễn viên nào tuỳ tiện sửa lời thoại, dù có không ít từ ngữ rất khó thoại bằng giọng miền Nam.
Xuất diễn đầu tiên, hầu hết các diễn viên đã làm tròn vai diễn của mình, nhưng trội nhất phải kể đến Thanh Tuấn (Grandet) và Hồng Đào (Nanon). Vốn là gương mặt quen thuộc ở SK Hoàng Thái Thanh và một số bộ phim truyền hình, Thanh Tuấn thường được hình dung trong những vai diễn nông dân Nam bộ hiền lành, chất phác. “Lột xác” khỏi những hình ảnh quen thuộc, Thanh Tuấn đã làm khán giả bất ngờ khi hoá thân thành lão Grandet - “nô lệ” của tiền và vàng.
|
Thanh Tuấn - Hồng Đào , hai diễn viên để lại nhiều ấn tượng nhất trong xuất diễn ra mắt Eugenie Grandet
|
Dù là lần đầu tiên có mặt ở một vở kịch cổ điển, nhưng Thanh Tuấn vẫn rất tự tin làm chủ sân khấu để vẽ nên những chân dung khác biệt của lão Grandet bủn xỉn trong những tình huống kịch khác nhau. Thành công nhất ở Thanh Tuấn là cách thể hiện từng trạng thái tâm lý của Grandet, để khi vở diễn khép lại, người xem vẫn thấy thương lão hà tiện tham lam, độc đoán ấy nhiều hơn ghét. Bởi nhìn nhận đến tận cùng thì suốt cả cuộc đời, lão Grandet chưa bao giờ hiểu được thế nào là giá trị của tình thâm, của hạnh phúc gia đình.
Người hầu Nanon - Hồng Đào cũng là sự “trình làng” hoàn hảo của một gương mặt mới ở sân khấu kịch. Ấn tượng ngay khi vừa xuất hiện với tạo hình “xấu lạ” của người hầu trong gia đình tư sản chốn quê mùa, Hồng Đào liên tục mang lại sự thích thú đặc biệt nhờ lối diễn xuất tự nhiên và sự tung tẩy đầy sáng tạo với vai diễn.
|
DV Hồng Đào - sự phát hiện thú vị ở Eugenie Grandet
|
Sinh động từ động tác sân khấu, hình thể đến những biểu cảm trên nét mặt, cộng thêm sự chững chạc và bản lĩnh trong diễn xuất, phối hợp với bạn diễn, con đường để Hồng Đào khẳng định mình có lẽ sẽ không còn xa nếu cô không sớm thoả mãn với những gì mình đã đạt được.
Dù là kịch cổ điển nhưng Eugénie Grandet không khó xem như nhiều người vẫn hình dung về thể loại kịch này. Mạch kịch chắc, tiết tấu nhanh, câu chuyện dù được viết cách đây hai thế kỷ nhưng thông điệp lại rất gần gũi với cuộc sống của thời hiện đại. Eugénie Grandet góp thêm một điểm son, một sắc màu đẹp cho SK kịch TP.HCM.
Vở sẽ có xuất diễn tiếp theo lúc 20g ngày 30/3 tại SK Hồng Hạc, 155 Bis Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Quận 3.
Đạo diễn Việt Linh:
Tôi có dịp tiếp cận nguyên bản Eugénie Grandet của nhà văn Honoré de Balzachai lần. Lần đầu, trong chương trình văn học nước ngoài của lớp Đệ tam. Ấn tượng trong tôi khi đó là sự mạnh mẽ của nhân vật chính - bước qua bi kịch bằng trái tim khí khái và trong sạch. Lần thứ hai là khi học đạo diễn ở Nga, cũng chương trình văn học nước ngoài. Lần này, ấn tượng trong tôi không phải văn phong/cốt truyện, mà là không khí hương xa. Hai ấn tượng cách nhau 20 năm khiến tôi hứng thú chuyển thể sân khấu tác phẩm này.
|
Bài, ảnh Thảo Vân