Đừng làm phim remake nữa được không?

03/03/2018 - 07:56

PNO - Chưa có khi nào mà điện ảnh Việt tràn ngập phim remake như hiện nay. Chỉ riêng trong tháng 3 đã có đến 3 'phim Hàn nói tiếng Việt' ra rạp, bao gồm 'Tháng năm rực rỡ', 'Yêu em bất chấp' và 'Ông ngoại tuổi 30'.

Những họa sĩ chép tranh

Mọi sự so sánh luôn luôn là khập khiễng nhưng mỗi lần cứ thấy dự án phim điện ảnh được remake từ phim nổi tiếng nước nào đó, người ta lại nghĩ đến những họa sĩ chép tranh.

Họa sĩ chép tranh vẽ rất giỏi, nhưng số phận đưa đẩy khiến họ chỉ có thể làm việc chép lại những bức tranh nổi tiếng để bán, hoặc chép thuê theo yêu cầu. Người sành xem tranh nhìn phát biết ngay đồ giả, cũng bởi, đã chép rồi thì làm sao bằng bản gốc được.

Dung lam phim remake nua duoc khong?
Tháng năm rực rỡ của đạo diễn Nguyễn Quang Dũng remake từ Sunny của Hàn Quốc

Trên thế giới, những nền điện ảnh lớn như Hollywood hay Hàn Quốc, Nhật Bản đều có rất nhiều bộ phim remake sao chép của nhau. Trong số những bộ phim remake ấy, rất rất hiếm phim làm hay được như bản gốc. Và chắc chắn phim remake sẽ không bao giờ được coi như là phim của nền điện ảnh nước đó, điển hình là trong những năm trước, Liên hoan phim Việt Nam đã loại Em là bà nội của anh ra khỏi danh sách tranh giải, vì nó không phải là phim Việt Nam.

Bản thân những họa sĩ chép tranh hay đạo diễn làm phim remake ắt hẳn cũng không thấy vui vẻ gì, vì tác phẩm mình làm ra thì quá nửa là của người khác, sao có thể hạnh phúc hay tự hào. Nhưng xét đi xét lại thì cái gì cũng có mặt tốt, không bổ ngang cũng bổ dọc. Còn với nhà sản xuất, với nhà đầu tư, vấn đề duy nhất chỉ là tiền, hái ra tiền thì sao không làm, tranh chép cũng được mà phim remake cũng được, nhiều tiền là được.

Méo mó nền điện ảnh Việt

Xem những bộ phim remake, thấy có rất ít thứ giúp ích cho nền điện ảnh Việt, bởi mọi thứ đều làm giống y phim Hàn, cốt truyện, nhân vật, tính cách, trang phục, bối cảnh… đều không sai bản gốc một chút nào, sáng tạo gần như bằng không. Cảm giác khi xem những bộ phim này là xem phim Hàn nhưng được các diễn viên Việt đóng và lồng các bài nhạc Việt Nam. Văn hóa Hàn tràn ngập trên sóng truyền hình, nay xâm lấn sang các rạp chiếu với sự hỗ trợ của các ông lớn trong ngành giải trí.

Dung lam phim remake nua duoc khong?
Thành công về doanh thu của Em là bà nội của anh đã kéo theo làn sóng remake từ phim Hàn

Đối với nền điện ảnh Việt, việc hăm hở làm những bộ phim với kịch bản nước ngoài, những bộ phim đã rất thành công trước đó, mang đến sự an toàn cho nhà sản xuất. Dù gì, lấy một cái thật hay về làm lại thì phải cố gắng khủng khiếp lắm mới làm cho dở được. Chính vì vậy nên làm phim remake tỷ lệ thành công sẽ cao hơn, nhà đầu tư ít gặp nguy hiểm hơn.

Nhưng cũng chính vì vậy mà lại giảm đi sức sáng tạo của những người làm điện ảnh, ưa chuộng những kịch bản có sẵn dễ làm nản lòng những người viết kịch bản cho phim Việt. Đương nhiên “vàng thật thì không sợ lửa”, kịch bản Việt mà tốt thì chắc chắn sẽ được trọng dụng, chắc chắn sẽ tạo nên được bộ phim Việt hay nếu vào đúng tay người phù hợp.

Dù vậy, làm phim remake quá nhiều cũng sẽ có đôi chút ảnh hưởng, giảm đi cơ hội được hiện thực hóa từ kịch bản đến bộ phim hoàn chỉnh, vì phải nhường chỗ cho phim remake kiếm tiền.

Chất liệu cho phim Việt không hiếm

Việt Nam với mấy ngàn năm văn hiến, bản sắc văn hóa đậm đà không lẫn vào đâu được, những câu chuyện cả mới lẫn cũ, hiện đại hay cổ xưa đều có rất nhiều, những câu chuyện về số phận con người, về giới trẻ, về tình yêu, về tình bạn, về gia đình không hề hiếm. Vậy thì tại sao không khai thác ngay tại đây, để làm nên những bộ phim thuần Việt, tại sao phải vay mượn những bộ phim Hàn Quốc khác biệt về văn hóa, hành xử, trang phục, truyền thống …

Dung lam phim remake nua duoc khong?
Cô Ba Sài Gòn là một minh chứng cho việc "chất liệu Việt" còn rất nhiều để các nhà làm điện ảnh khai thác

Nhà văn Lỗ Tấn từng viết: “Thế gian này làm gì có đường, người ta đi mãi thì thành đường thôi”. Những bước đi ban đầu bao giờ cũng khó khăn, những bộ phim Việt có thể không hay xuất sắc bằng nước bạn nhưng vẫn mang đậm hồn nét người Việt. Như nhà sản xuất Ngô Thanh Vân, từng khá thành công với những phim lấy chất liệu truyền thống Việt như Tấm Cám hay Cô Ba Sài Gòn cũng từng nói: “Chất liệu văn hóa Việt còn nhiều, sao ta phải remake kịch bản nước ngoài”. Đi từ từ bằng các gốc văn hóa Việt vẫn tốt hơn cắt ngọn gặt lúa non bằng cách remake phim của nước ngoài.

Đến giờ phút này, nhìn một loạt phim Hàn remake là cảm thấy ngán ngẩm. Có thể một vài phim remake làm thay đổi chút không khí hương vị cho làng điện ảnh cũng tốt, nhưng nếu tất cả tập trung chăm chăm vào làm dòng phim đó thì sẽ dẫn đến sự thụt lùi. Đừng làm phim remake nữa được không?

Bùi An

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI