"Đủng đỉnh trăng đi" bán bản quyền sang Đức

02/07/2022 - 18:16

PNO - Tập sách tranh kể chuyện Trung thu cho trẻ nhỏ "Đủng đỉnh trăng đi" vừa được bán bản quyền thành công sang Đức.

Sách tranh Đủng đỉnh trăng đi (lời Chiều Xuân - Líu Lo, họa sĩ Hân Phạm, Lionbooks và nhà xuất bản Dân Trí ấn hành) vừa được nhà xuất bản Horami (Berlin, Đức) mua bản quyền. Horami là nhà xuất bản chuyên về các dự án sách thiếu nhi song ngữ Đức-Việt.

Đủng đỉnh trăng đi dự kiến được phát hành tại Đức trong tháng 8/2022. 

Sách tranh về mùa Trung Thu dành cho bé dưới 6 tuổi
Sách tranh về mùa Trung thu dành cho bé dưới 6 tuổi

Đủng đỉnh trăng đi với phần lời là những vần thơ dễ thương, trong sáng về những câu chuyện mùa Trung thu dành cho bé. Sách được minh họa màu bắt mắt với những hình ảnh bé đi rước đèn ở miền quê, đón trăng cùng gia đình, bè bạn...Không chỉ là câu chuyện ý nghĩa dành cho trẻ nhỏ, Đủng đỉnh trăng đi còn là vẻ đẹp của những giá trị văn hóa truyền thống. 

"Hồi bé, tôi đã từng rất nhiều lần hỏi mẹ: "Trên trời có bao nhiêu ông trăng? Sao con đi đâu trăng cũng đi theo con?". Tôi tin rằng, đó không phải là câu hỏi của riêng mình mà chắc chắn còn là "trăn trở" của hàng triệu bạn nhỏ khác. Cuốn sách Đủng đỉnh trăng đi đã bắt đầu như vậy. Sách là một bài thơ ngắn, kể về hành trình của bạn Trăng trong ngày Trung thu cùng bố đi mua đèn, cùng mẹ làm bánh, cùng bé đi phá cỗ... Khắp mọi khoảnh sân, ngõ nhỏ, con đường đều tràn ngập ánh trăng" - tác giả Nguyễn Chiều Xuân, CEO Lionbooks chia sẻ. 

Điều đặc biệt, sách còn kết hợp âm nhạc viết riêng cho sách. Một chuỗi sự kiện triển lãm tranh và kể chuyện mùa Trung thu cũng đang được Lionbooks lên kế hoạch tổ chức tại Hà Nội và TPHCM trong thời gian tới. 

Trước Đủng đỉnh trăng đi, cuốn sách Đón Tết về nhà của Lionbooks cũng đã được chuyển ngữ sang các ngôn ngữ Anh, Pháp, Đức
Trước Đủng đỉnh trăng đi, cuốn sách Đón Tết về nhà của Lionbooks cũng đã được chuyển ngữ sang các ngôn ngữ Anh, Pháp, Đức

Trước đó, cuốn sách Đón Tết về nhà của đơn vị cũng được bán bản quyền ra nước ngoài và được chuyển ngữ sang các ngôn ngữ Anh, Đức, Pháp. Dòng sách Lionbooks tập trung đầu tư và phát triển là sách tranh cho trẻ nhỏ dưới 6 tuổi, khai thác nội dung về thiên nhiên, văn hóa Việt và những câu chuyện trong gia đình.

Sự hợp tác giữa đơn vị làm sách trong nước và các đơn vị phát hành sách ngoài nước như Tiệm Mọt, Tiệm sách Vui Vẻ... cũng đã góp phần đưa sách Việt ra thế giới. 

Song Giang

 

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI