Ca sĩ Thùy Dung - Nàng thơ nhạc Pháp: “Đúng, tôi là người mơ mộng…”

06/11/2023 - 06:25

PNO - Xuất hiện như một nguồn cảm hứng mới, ca sĩ Thùy Dung với các bản tình ca song ngữ Pháp - Việt đang đem lại một luồng gió tươi trẻ trong âm nhạc.

Công chúng lại được nghe những ca khúc kinh điển đi qua cùng năm tháng với những câu chuyện tình yêu man mác nhẹ nhàng như Le géant de papier (Lạc mất mùa xuân), Viens m’embrasser (Lại gần hôn em), Je ne pourrais jamais t’oublier (Mưa trên biển vắng), Quand le film est triste (Chuyện phim buồn)… Giọng ca đầy cảm xúc của Thùy Dung khiến khán giả như được trở về những vùng kỷ niệm yêu thương.

Chiếm sóng trên các sân khấu mới, trên các nền tảng công nghệ, YouTube và cả TikTok, giọng hát của cô bắt đầu thu hút sự quan tâm yêu thích của giới trẻ. Người ta gọi cô là nàng thơ 9x của nhạc Pháp.

YÊU NHỮNG BẢN TÌNH CA PHÁP - VIỆT

Phóng viên: Là một người học và có thế mạnh là nhạc cổ điển, điều gì khiến Thùy Dung chạm duyên với dòng nhạc Pháp?

Ca sĩ Thùy Dung: Thực ra, từ thời sinh viên, tôi đã thử hát qua khá nhiều dòng nhạc nhưng thích nhất vẫn là nhạc Pháp. Có lẽ chất trữ tình nhẹ nhàng nhưng sâu lắng của nhạc Pháp khiến tôi cảm thấy đây là miền đất thực sự dành cho mình.

Càng đi sâu vào khám phá kho tàng nhạc Pháp, tôi càng thấy mình thấm dần và thật hạnh phúc khi được khán giả ủng hộ nhiệt tình. Hát nhạc Pháp lời Việt và lời Pháp khiến tôi thấy mình như được sống bằng những hoài niệm và ký ức của dòng nhạc này từ nhiều thập niên trước. 

* Bài hát tiếng Pháp đầu tiên chị thể hiện là bài gì? Lúc đó, cảm xúc của chị thế nào?

- Đó là Tombe la neige (Tuyết rơi). Khán giả hẳn đã rất quen thuộc với ca khúc này lời Việt: “Ngoài kia tuyết rơi đầy, sao anh không đến thăm em chiều nay…”. Lời da diết, nhạc du dương thể hiện sự cô đơn của người con gái trong một tối mưa tuyết lạnh.

Trước khi trình diễn, tôi khá hồi hộp, không biết khán giả sẽ đón nhận thế nào nhưng thật bất ngờ, sau khi hát xong, tôi nhận được rất nhiều sự ủng hộ, khích lệ của mọi người. Điều này khiến tôi rất cảm động, thấy mình càng có thêm động lực và sự kiên định để tiếp tục theo đuổi dòng nhạc này. 

* Quyết định hát nhạc Pháp có phải là một bước ngoặt quan trọng trong sự nghiệp của Thùy Dung?

- Thời điểm tôi làm quen và nhận ra niềm đam mê của mình đối với nhạc Pháp cũng có thể được coi là bước ngoặt lớn trong sự nghiệp âm nhạc của tôi. Để hát được bằng ngôn ngữ không phải tiếng mẹ đẻ không đơn giản chút nào. Tôi đã phải nỗ lực rất nhiều. Tôi biết ơn sự yêu mến và quan tâm từ khán giả nên hằng ngày vẫn luôn tự nhủ, mình sẽ cố gắng học tập, trau dồi để hoàn thiện bản thân. 

Thùy Dung trong đời thường
Thùy Dung trong đời thường

* Giọng hát và phong cách của chị khiến nhiều người nhớ tới cố ca sĩ Ngọc Lan, điều này có là một áp lực?

- Tiếng hát của cố ca sĩ Ngọc Lan trong lòng người mến mộ đã là một huyền thoại sống mãi với thời gian, cho đến nay bà vẫn luôn được yêu mến và thường xuyên được nhắc đến. Tôi rất thích nghe bà hát và đặc biệt, các ca khúc nhạc Pháp do Ngọc Lan hát luôn cuốn hút. Khi tôi hát, mọi người cũng hay nhắc tới Ngọc Lan và nói tôi có nét giống bà. Một số khán giả hiện nay của tôi cũng là những người yêu tiếng hát Ngọc Lan.

Tôi rất vui và nghĩ mình là ca sĩ thuộc thế hệ sau, khi kế thừa và trình bày lại các bài hát đã đi vào tâm trí người nghe từ lâu thì mình phải nỗ lực và sáng tạo sao cho không là bản sao mà phải khác biệt, mới mẻ. Vì thế, tôi mong gửi gắm đến khán giả những sản phẩm âm nhạc chỉn chu với thật nhiều tâm huyết.

Tôi nghĩ, dù trong thời đại nào, âm nhạc cũng chính là bức tranh tâm hồn của người nghệ sĩ. Tôi mong tiếng hát của mình có thể góp phần làm phong phú thêm đời sống âm nhạc của mọi người.

NHẠC PHÁP MỞ RA MỘT THẾ GIỚI VỚI BAO ĐIỀU TƯƠI ĐẸP, TINH KHÔI

* Thấm thoắt đã hơn 10 năm Thùy Dung bén duyên với dòng nhạc Pháp, giờ lại nhận được không ít lời khen từ khán giả, thậm chí họ còn gọi chị là “nàng thơ 9x của nhạc Pháp”. Từ “nàng thơ” thật nên thơ và dễ khiến người ta hạnh phúc phải không?

- Tôi cảm thấy rất hạnh phúc nhưng sau này, nếu thời gian không bỏ quên mình, không biết Thùy Dung có còn được khán giả gọi là “nàng thơ nhạc Pháp” nữa không? (Cười). Thực lòng, tôi chỉ mong khán giả sẽ không quên một Thùy Dung đam mê và thích hát nhạc Pháp cho mọi người nghe.

* Những gì chị đạt được ở thời điểm hiện tại có thể được gọi là thành công. Thế mà có người từng bảo sao chị “dại dột” khi theo đuổi dòng nhạc không thịnh hành, lại kén người nghe…

- Vâng, tôi thấy như nhạc Pháp mở ra cho mình một thế giới với bao điều tươi đẹp, tinh khôi. Nỗi buồn trong nhạc Pháp không quá bi lụy và sự khát khao trong tình yêu luôn lãng mạn nhưng không hề thiếu sự cuồng nhiệt. Mọi thứ hòa quyện, tạo cho người nghe cảm giác thoải mái.

Tôi rất vui khi mỗi ngày có thể tìm thấy những người có sở thích giống mình và hạnh phúc hơn nữa khi có khán giả nhắn với tôi rằng: “Nghe Dung hát, mình đã yêu nhạc Pháp từ lúc nào không hay!”.

* Hướng tới hình ảnh một nghệ sĩ dòng nhạc nhẹ, có bao giờ chị muốn bứt phá, thay đổi phong cách cho khác đi? 

- Hiện tại, tôi cảm thấy dòng nhạc mình đang theo đuổi rất phù hợp với con người, tính cách cũng như cuộc sống của mình. Ở thời điểm hiện tại, tôi rất vui khi được làm điều mình thích.

Hát những bản nhạc Pháp trữ tình có một điều rất thú vị là dễ kết hợp với các nghệ sĩ khác để cùng song ca. Mỗi lần song ca với một nghệ sĩ là tôi được thêm một lần trải nghiệm, thêm những cảm xúc tươi mới.

Tôi rất biết ơn và tiếp nhận những nhận xét chân tình của khán giả, từ đó có sự định hướng, đầu tư công sức, vật chất và tinh thần cho các sản phẩm âm nhạc tiếp theo. 

* Giờ đây, lịch trình diễn của chị thường xuyên kín, khán giả theo dõi giọng ca Thùy Dung khá nhiều; trên các nền tảng công nghệ, mạng xã hội, tên tuổi Thùy Dung đang ngày càng nổi. Có vẻ như thời của chị đang tới?

- Cảm ơn chị và khán giả đã yêu thương, đêm diễn nào với tôi cũng thật nhiều niềm vui và lưu dấu nhiều kỷ niệm bên mọi người. Nhưng, nhớ nhất có lẽ là đêm nhạc đầu tiên bởi lần đầu luôn là lần đặc biệt nhất.

Tôi cũng đã thử nhiều dòng nhạc, chẳng hạn như tác phẩm của nhạc sĩ Phạm Duy, Trịnh Công Sơn, thính phòng, dân ca, nhạc trẻ nhưng từ ca khúc Tuyết rơi, tôi quyết định gắn với dòng nhạc Pháp trữ tình. Như con cá gặp nước thỏa sức vẫy vùng ở nơi nó thuộc về, tôi và nhạc Pháp đã gắn kết với nhau, có lẽ sẽ chẳng bao giờ thay đổi.

Nghệ sĩ thời nay phải không ngừng sáng tạo, đổi mới, theo các xu hướng và định hướng con đường của mình sao cho phù hợp với bản thân và thời đại. Tôi luôn tự nhủ như thế và không dừng lại, con đường phía trước còn rất nhiều trở ngại phải vượt qua. Còn rất nhiều dự án, kế hoạch mà tôi và ê kíp nung nấu, muốn dành tặng khán giả để cùng chia sẻ niềm đam mê trong âm nhạc.

“Nàng thơ nhạc Pháp” Thùy Dung trên sân khấu
“Nàng thơ nhạc Pháp” Thùy Dung trên sân khấu

AI CŨNG THẤY MÌNH TRONG CÁC KHÚC TÌNH CA

* Xem cách chị thể hiện bài hát, tôi thấy sự êm dịu mơ màng và chị thật đúng là nàng thơ. Ngoài đời, Thùy Dung có thấy mình tương đồng với những miêu tả đó không? 

- Chị hỏi câu này làm tôi nhớ đến bản tình ca Je suis romantique (Tôi là người mơ mộng): “Đúng, tôi là người mơ mộng/ Tôi thích hoa vàng nhỏ trên bức tường xiêu/ Tôi tâm tình với cây xanh và gió lộng/ Hoa, cây, lá ấy biết tôi nhiều”. Chắc tôi cũng là người mơ mộng. Có lẽ vì tôi là người sống thiên về cảm xúc nên âm nhạc cũng tiếp thêm những niềm mơ mộng nuôi dưỡng tâm hồn tôi. Đó chẳng phải là điều quá hạnh phúc hay sao?

* Có những bài hát về tình yêu tan vỡ. Ngoài đời, chị đã từngcó cảm xúc thật sự khi thể hiện các bài hát kiểu như vậy chưa?

- Thật ra tình yêu mà tôi thể hiện trong âm nhạc, qua các bài hát có lúc là những câu chuyện của chính mình nhưng đôi khi lại là câu chuyện của người khác. Ai cũng có thể tìm thấy câu chuyện đời mình qua các tác phẩm âm nhạc. Thật tuyệt, khi chúng ta có âm nhạc là nơi để chia sẻ và trải lòng. 

* Còn điều gì khiến chị trăn trở, tự nhắc mình phải luôn “tỉnh táo” hay không?

- Cũng có một vài điều mà tôi còn nhiều trăn trở. Công chúng nghe những bản tình ca Pháp này đã vài chục năm về trước. Họ quen thuộc với các giai điệu và cách biểu diễn kinh điển của các ca sĩ thành danh.

Tôi rất yêu những bản tình ca Pháp. Khi biểu diễn lại, tôi và ban nhạc muốn tìm tòi cách thể hiện mới và đôi khi một bản phối mới sẽ đem lại luồng gió mới, tinh thần tươi trẻ cho ca khúc. Vì vậy, lượng công chúng am hiểu dòng nhạc này cũng chính là thử thách tôi cần vượt qua để đem lại sự hấp dẫn, tươi mới.

* Hiện tại là thời của sự phát hành âm nhạc trên các nền tảng công nghệ, liệu chị có kế hoạch phát hành một album hoàn chỉnh để đánh dấu hơn 10 năm Thùy Dung gắn liền với các bản tình ca Pháp?

- Đây cũng là câu hỏi rất nhiều khán giả dành cho tôi. Thùy Dung luôn mong muốn gửi đến mọi người một album nhạc Pháp của riêng mình nhưng do vẫn chưa thể liên hệ để làm việc về tác quyền các bài hát nên mọi dự định vẫn còn đang được ấp ủ. Hy vọng tôi sẽ sớm hoàn thành được tâm nguyện này.

* Lần gần đây chị hát trong chương trình kỷ niệm về ca sĩ Anh Tú và được khán giả đón nhận nồng nhiệt, chị có thể chia sẻ về điều này?

- Đó là đêm nhạc tưởng nhớ 20 năm ngày mất của cố ca sĩ Anh Tú. Đêm nhạc được tổ chức tại Đà Lạt, cũng là nơi anh chào đời. Anh vốn là con nhạc sĩ Lữ Liên trong ban nhạc AVT nổi tiếng từ thập niên 1960. Các anh em của anh (Tuấn Ngọc, Bích Chiêu, Khánh Hà, Thúy Anh, Lưu Bích, Lan Anh) đều là những ca sĩ nổi tiếng.

Tôi rất thích một số bài Anh Tú từng hát, như Lạc mất mùa xuân, nhạc Pháp, lời Việt. Bài này do chính nhạc sĩ Lữ Liên - cha anh - phổ lời Việt từ thập niên 1990. Khi hát lại những bài hát một thời làm nên tên tuổi anh, tôi luôn có cảm xúc và cả sự thăng hoa.

Đêm nhạc tưởng nhớ cũng là một dịp may mắn để tôi có cơ hội được hòa ca cùng những danh ca, ca sĩ tôi luôn mến mộ. Đây là một kỷ niệm thật đáng nhớ bởi những cảm xúc thương yêu thấm đẫm trong đêm diễn đó.

* Một ngày của Thùy Dung thường diễn ra như thế nào?

- Một ngày của tôi cứ trôi qua êm đềm. Nếu không đi hát, tôi sẽ dùng thời gian đó để học tập và ở bên gia đình. Thi thoảng, tôi nghe nhạc. Thi thoảng, tôi đọc sách. Tôi thích những tiểu thuyết nhẹ nhàng về tình yêu.

* Chị được nhận xét là rất ăn hình. Là một nghệ sĩ trình diễn, chị có bí quyết nào để giữ sức khỏe và vóc dáng?

- Tôi luôn cố gắng giữ cho mình ở trạng thái cân bằng, ăn uống lành mạnh nhưng không quá khắt khe, khi không đi hát thì ngủ sớm và duy trì tập thể dục mỗi ngày. Đối với tôi, hạnh phúc là được sống trong hiện tại, được hát, được làm những điều mình thích và ở cạnh những người yêu thương. Tôi luôn cảm thấy mình may mắn và biết ơn những gì cuộc sống ban tặng nên luôn cố gắng sống thật tốt và cống hiến thật nhiều.

* Hiện khá nhiều nơi muốn mời Thùy Dung biểu diễn nhưng lại e ngại về mức cát xê…

- Điều tôi quan tâm nhiều hơn là việc sự kiện đó, chương trình đó, không gian biểu diễn đó có phù hợp với ca sĩ Thùy Dung hay không. Các khán giả của tôi thường là người biết tiếng Pháp, từng sống, làm việc ở Pháp, những khán giả yêu mến giai điệu của các bản nhạc Pháp, yêu văn hóa Pháp. Việc hát song ngữ Pháp - Việt sẽ giúp cả người trẻ hiểu và yêu thêm các ca khúc đã gắn với thời gian.

Tôi là người biết đủ, chi tiêu cũng không quá hoang phí nên cuộc sống cứ vậy thôi. Thu nhập của tôi hầu hết để đầu tư cho âm nhạc, sản xuất MV và thực hiện các dự án của mình. Đó là một guồng quay vận hành có lập trình. Thế nên nếu nơi nào yêu quý, muốn cùng chia sẻ âm nhạc qua giọng hát Thùy Dung thì cứ gõ, cửa sẽ mở, đừng ngại ngần. Hãy để âm nhạc luôn là người bạn kết nối và xoa dịu tâm hồn chúng ta!

* Cảm ơn chị đã chia sẻ. 

TUỆ LAM (thực hiện) - Ảnh do nhân vật cung cấp

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI