Biên kịch 'Sống chung với mẹ chồng' nói gì về cái kết như truyện gốc Trung Quốc?

15/04/2017 - 15:00

PNO - Gây sốt màn ảnh nhỏ nhưng ít ai để ý phim Sống chung với mẹ chồng thực ra được phóng tác từ truyện Trung Quốc. Hiện tại, cái kết của phim đang được cho rằng cũng "không vui" như trong truyện.

Trong dòng ghi nhận (credit) ở cuối mỗi tập phim Sống chung với mẹ chồng, thông tin chi tiết về phim luôn được thể hiện. Theo đó, phim được phóng tác từ cuốn truyện cùng tên của tác giả Giả Hiểu (Trung Quốc), sách này do nhà sách Hương Thuỷ phát hành.

Vì dòng credit này được thể hiện khi phim đã kết thúc nên không được nhiều người lưu tâm, chính vì thế, khi biết phim được phóng tác từ truyện Trung Quốc, không ít khán giả đã rất bất ngờ.

Bien kich 'Song chung voi me chong' noi gi ve cai ket nhu truyen goc Trung Quoc?
Biên kịch Đặng Thiếu Ngân - tác giả kịch bản phim Sống chung với mẹ chồng (ảnh: FBNV)

Khi được hỏi về vấn đề này, biên kịch Đặng Thiếu Ngân - tác giả kịch bản phim Sống chung với mẹ chồng - đã bất ngờ với... sự bất ngờ của mọi người. "Thông tin đó được ghi đầy đủ trên phim, mọi người nên xem kỹ", biên kịch Đặng Thiếu Ngân chia sẻ. 

Thực tế, các tình tiết trong phim Sống chung với mẹ chồng giống đến 80% với truyện. Trong đó, nhiều câu thoại của "mẹ chồng" NSND Lan Hương cũng có từ truyện.

Nếu như trong truyện, bà mẹ chồng tên Phương Xảo Trân nói "Mẹ nói cho con biết, còn trẻ đi chơi thế nào cũng được nhưng con phải nhớ tuyệt đối không được để đàn bà trèo lên trên người con" thì trong phim, câu thoại của "mẹ chồng" Phương là: "Mẹ nói cho con biết nhé, tuyệt đối con không được để đàn bà con gái đè đầu cưỡi cổ mình đâu nhé, rồi sau này không ngóc đầu lên được đâu".

Bien kich 'Song chung voi me chong' noi gi ve cai ket nhu truyen goc Trung Quoc?
Điều giống nhau giữa truyện và phim Sống chung với mẹ chồng được cư dân mạng chỉ ra

Tuy vậy, nhiều khán giả cho rằng các câu thoại và tình tiết đã được Việt hoá khá nhuần nhuyễn, mang đầy sắc thái Việt.

Chính bởi vì Sống chung với mẹ chồng được phóng tác từ truyện, cộng đồng mạng hiện đang bàn tán rất nhiều về cái kết của phim, bởi trong truyện đó là một cái kết không thuộc "happy ending". 

Nếu diễn biến trong phim sẽ giống với truyện như 6 tập vừa qua, thì Vân - con dâu bà Phương sẽ chia tay con trai bà. Thanh sau đó lấy cô gái khác theo ý mẹ nhưng hoá ra đó lại là một cô con gái đanh đá, choa ngoa. Bà Phương khi đó rất khổ sở về con dâu mới.

Riêng Vân, cô có một cuộc sống hạnh phúc với người chồng sau.

Việc cái kết phim được tiết lộ khiến nhiều khán giả dự đoán Sống chung với mẹ chồng sẽ giảm sức nóng. Hiện đã có vài người cho biết bỗng dưng mất đi sự hứng thú với phim.

Bien kich 'Song chung voi me chong' noi gi ve cai ket nhu truyen goc Trung Quoc?
Vân và bà Phương trong phim Sống chung với mẹ chồng

Tuy nhiên, biên kịch Đặng Thiếu Ngân không xác nhận cái kết này. "Mọi người cứ bàn tán và phỏng đoán. Phim chỉ mới 6 tập thôi và chưa chắc cái kết truyện thế nào thì kết phim thế ấy", chị nói. 

Phương Quỳnh

 

news_is_not_ads=
TIN MỚI